lunes, 28 de septiembre de 2009

Una perlita, la segunda

14 de enero de 2008.

Todos saben ya que Alejandro Antonini trabajó para el FBI, es decir, para Estados Unidos. Los funcionarios de la Argentina y Venezuela hacen fila para denunciar conspiraciones, entregadores, espías.

Néstor Kirchner reclama en público que "manden al prófugo", Hugo Chávez lo califica de "traidor", Cristina Kirchner habla de "operaciones basura" y el Congreso argentino hasta aprueba una expresión "de repudio" a los Estados Unidos.

Todos ellos, además, se muestran sorprendidos, indignados, furiosos, por las "mentiras" que se difunden desde Miami. En especial, por esa sospecha de que la valija decomisada era para la campana presidencial de los Kirchner.

Todos denunciaban, en suma, a Antonini como la encarnación de todos los males. Todos, salvo uno: su compañero de vuelo y de aventuras, Daniel Uzcátegui.

El 14 de enero hablaron por teléfono. Esto es lo que grabó el FBI.

"AA", aclaro por las dudas, es Alejandro Antonini.

"DU" es Daniel Uzcátegui.

"Pedro" es Pedro Durán, hermano de Franklin, el socio y compadre de Antonini detenido en Miami.

Transcribo íntegra la grabación, sin cortes, tal como fue registrada.


DU: [UI] O sea, los tipos no tienen nada concreto, ¿entiendes?

AA: Uh-huh.

DU: Entonces...Pero, nada, ¿sabes? A la final, no me pudo sacar un coño de información. ¿Entiendes?

AA: Y...y...y...y...y ¿qué dice? Que no ha generado [UI] pero...pero ¿qué tiene que ver...? O sea, ¿qué es lo que quiere averiguar él?

DU: No, vale, sino que él...él...ellos quieren...O sea, la estrategia de los abogados y ellos, echarte la culpa a ti, pues. ¿Entiendes?

AA: La culpa...

DU: De la maleta.

AA: Okey. [Resopla]

DU: ¿Ves? O sea...como que buscar pruebas...pa' echarte la culpa a ti de que tú sí sabías algo. Pasa que ellos no saben que...ellos no saben que tú no sabes un coño, ¿entiendes? O sea, de que tú eres inocente. ¿Ves?

AA: Pero... y ¿có...cómo puede ser la estrategia esa de los abogados de ellos? DU: Bueno, no sé. El...Eso fue lo que él me dijo, que ellos estaban buscando pruebas en contra tuya.

AA: [UI]

DU: ¿Ves?

AA: [VO] Que las busquen.

DU: Pero no existe, jefe. ¿Ah?

AA: Claro. Que las busquen. Y ¿qué más te dijo Pedro?

DU: Uh. Me dijo...uh... O sea, me habló mierda tuya, pues. Eras un coño de madre y que qué bolas y tal. Este...

AA: [UI]

DU: ...eh...que cómo tú fuistes...¿Ah?

AA: [OV][UI] seas específico, chamo.

DU: Claro, que cómo tú pudistes... hacerle esta vaina...a...al...a tu compadre y vaina, este...Que...que que...de que que mala persona eras y vaina. O sea, el tipo...el tipo estaba...estaba arrechísimo, pues. Eh...Pero...pero, bueno. Eh, bro... Hoy me di cuenta que ellos no tienen absolutamente nada...pa' joderte ni nada. ¿Ves?

AA: Que tristeza, vale. Que tristeza, Daniel. De verdad, verdad.

DU: [UI]

AA: [UI] es increíble. Es increíble, de verdad.

DU: El está medio loco, jefe, tú sabes.

AA: Y ¿que tú hablastes [UI]...y [UI] y...y la carta que él te dio, ¿qué decía Pedro? Tú...Daniel.

DU: Eh, oh, la carta decía que...este, bueno, le pedía disculpas a mi papá...

AA: ¿Quién? ¿Franklin?

DU: Sí.

AA: Y ¿por qué le pedía disculpas? ¿De qué?

DU: No, y que...y que por haberlo...por haberlo engañado vanidosamente. Este...por haberlo engañado, por haber...por haberle mentido por una...por una causa justa. Este...y dice...que...este...No, que...que yo y que sus...que que yo soy, eh... claves de...que yo soy clave para resolver todo este problema y desmentirte a ti.

AA: Y ya.

DU: Este...

AA: Claro, ellos...ellos creen...Ellos quieren que tú le mientas también a...al estado americano. O sea, ni que tú estás loco.

DU: No, pero es que ellos están locos. O sea, ellos quieren...ellos quieren que yo...que yo te eche paja de algo que...que no existe, pues. Que diga mentiras, sabes. [OV]

AA: Pa' que vengas...que vengas aquí a la corte de Estados Unidos a mentir.

DU: Exacto. Entonces, yo...yo lo...yo lo que le dije...yo lo que le dije, fue "Mira, sabes, coño. Yo tengo que hablar con mi abogado y vaina... porque, coño, yo no puedo estar haciendo esas vainas, ¿entiendes?" Y le dije, c..."Y de paso, ahorita está saliendo unas vainas mías en Interpol y no p...yo no puedo ir pa' Estados Unidos [UI] O sea...lo hice el...tú sabes, lo más...pa' sacarle información, ¿no?

AA: Ya. Que desastre, Daniel.

DU: Este...

AA: Que desastre.

DU: No, es un desastre. Es un completo desastre. Yo sé que... que a Carlos le van a negar la fianza...Bueno. Eso está un...una locura.

AA: Y...y ¿cómo sabe él que le van a negar la fianza? [UI] yo...yo no entiendo. ¿Cómo sabe él? No lo sabe nadie. A lo mejor se la dan. O sea...

DU: Bueno...No sé, o sea...

AA: Pero...pe...eh, es lo que...pero, y cómo tú...¿No le preguntaste? ¿Sabes? "¿Cómo lo sabes tú?" O sea, eso no lo sabe nadie.

DU: [OV] No, porque yo le...A mí me llegó ahí. A mí...a mí lo que me dijeron es que Carlos, ¿verdad? Y que ya estaba afuera. ¿Entiendes? Que lo que tenía era puesto grillete. Entonces, me dijo. "No, no, no. A él le negaron la fianza," me dijo. "O sea, a él le van a negar la fianza." Y supuestamente se lo dijo Franklin, me imagino. ¿Entiendes? Porque ellos hablan... y que están hablando tres veces al día.

AA: Y ¿cómo hablan con Frank?

DU: Por teléfono.

AA: Ah, okey.

DU: Ajá.

AA: No s...no sabía que se pudiera hablar tanto desde la cárcel. Me sorprende, pero, bueno. [TOS]

DU: Eso me dijo. No sé.

AA: ¿Qué más te dijo, chami? [UI]

DU: [OV][UI] bueno, eso.

AA: [UI] porqué...porqué quiere saber dónde estoy yo?

DU: ¿Ah?

AA: ¿Porqué quiere saber dónde estoy yo?

DU: No sé, pero yo le dije que no sabía dónde estabas y que teníamos como dos semanas sin hablar.

AA: Pero, y...pero, ¿no te dijo específicamente porqué s...quería saber donde estaba yo?

DU: No, no, Sino que él me dijo, "No, que y...yo sé que...que él está tranquilo en...en...en Miami y vaina, porque Dora y...y mi hermana lo vieron de lo más tranquilo. ¿Sabes? Montado en el Porsche y vaina." O sea, eso fue lo que me dijo.

AA: Ya. [UI] está...está...está hasta en esto están equivocados, pues.

DU: Sí. [UI]

AA: [Aclara la voz]

DU: O sea, él no me... [UI] me preguntó dónde estabas.

AA: Que desastre, chamo, de verdad, verdad y la...y la carta...Y [UI] y ¿qué le...y...y en qué le mintió él a tu papá?

DU: Bueno, no tengo ni idea. Eh...papá lo que me dice es que...que él...que él le engañó. O sea, me imagino que con todo el pe'o, ¿entiendes? Del... de las vainas que estaba haciendo. ¿Tú ves?

AA: [UI] yo no entiendo. O sea...Y... y... y de bolas que no recibiste la copia de la carta, ¿verdad?

DU: No, yo tengo la carta.

AA: Coño, mándamela, Daniel pa' yo leérla.

DU: La tengo en mi casa.

AA: Y ¿no la puedes mandármela aquí en...en...en...? ¿Tú sabes cómo mandarla?

DU: Este...Puedo...lo que puedo hacer...por...Pero, ¿por qué? ¿Por fax?

AA: Yo tengo un fax que es mi fax... Espérate. Espérate, que [UI] mi esposa [UI] Un segundo. Pero quédate en línea.

DU: Okey.

AA: Danny. Danny, ¿Daniel? ¿Daniel? Hello. Danny. Coño de la madre. Danny. Danny. Daniel.

Six thirty-one p.m. January...14, 2008. This was a call between Alejandro Antonini and Daniel Uzcategui. This call was authorized by the FBI.

No hay comentarios:

Publicar un comentario